ITACACuando salgas en el viaje, hacia Itacadesea que el camino sea largo,pleno de aventuras, pleno de conocimientos.A los Lestrigones y a los Cíclopes,al irritado Poseidón no temas,tales cosas en tu ruta nunca hallarás,si elevado se mantiene tu pensamiento, si una selectaemoción tu espíritu y tu cuerpo embarga.A los Lestrigones y a los Cíclopes,y al feroz Poseidón no encontrarás,si dentro de tu alma no los llevas,si tu alma no los yergue delante de ti.Desea que el camino sea largo.Que sean muchas las mañanas estivalesen que con cuánta dicha, con cuánta alegríaentres a puertos nunca vistos:detente en mercados fenicios,y adquiere las bellas mercancías,ámbares y ébanos, marfiles y corales,y perfumes voluptuosos de toda clase,cuanto más abundantes puedas perfumes voluptuosos;anda a muchas ciudades Egipciasa aprender y aprender de los sabios.Siempre en tu pensamiento ten a Itaca.Llegar hasta allí es tu destino.Pero no apures tu viaje en absoluto.Mejor que muchos años dure:y viejo ya ancles en la isla,rico con cuanto ganaste en el camino,sin esperar que riquezas te dé Itaca.Itaca te dio el bello viaje.Sin ella no hubieras salido al camino.Otras cosas no tiene ya que darte.Y si pobre la encuentras, Itaca no te ha engañado.Sabio así como llegaste a ser, con experiencia tanta,ya habrás comprendido las Itacas qué es lo que significan
La puesta que dirige Helena Tritek
en el Teatro de la Comedia
reconstruye la vida del poeta desconocido hasta después de su muerte en 1933, a partir de su propia
palabra, es decir, a través de los versos en los que iba dejando rasgos de su
subjetividad: la soledad, la nostalgia, el amor, la mutación de la vida, la
muerte. Encabezamos la nota con una de las poesías, Itaca, que resume el
pensamiento de su autor, y es un canto a la utopía tan necesaria para hacer de
la vida un continuo viaje y no una carrera de obstáculos hacia la línea final.
Por qué apurar el paso si vivir es el camino que va enriqueciendo nuestro
espíritu y no sólo un tránsito para un final esperado: “Llegar hasta allí es tu
destino / Pero no apures tu viaje en absoluto.” En un espacio que un
presentador se encarga de darle sentido, informándonos a quien pertenecía, a la
familia Devoto, otros extranjeros, como lo fue el poeta en Egipto, ya que su
origen era griego. De esta manera, nos ubica en un lugar que es también el
continente de una nostalgia, de una memoria ancestral que persigue a quien
decide dar sus pasos al camino. Una vez situados en nuestra instancia de
espectadores privilegiados de los momentos de una vida desconocida para muchos,
los cuadros se suceden construidos desde la palabra, la canción y la
teatralidad por el cuerpo de los actores que con sus muy buenas presencias y
composiciones logran introducirnos en tema y vislumbrar los lugares de la
marginalidad de la ciudad de Alejandría. Constantino Petrou Cavafis, su verdadero nombre, fue un poeta griego,
considerado como uno de los mayores exponentes del renacimiento de la lengua
griega moderna. Se desempeño como periodista y como funcionario, no obtuvo
mayor reconocimiento en vida y es por eso que publicó muy poco de su obra; la
misma logró ser reconocida sólo tras su muerte, ocurrida a comienzos de la
década del treinta. Sin embargo, debió esperar hasta la década del sesenta para
que su atípica temática, de carácter urbana e introspectiva, y que devela sin tapujos la
orientación homosexual del poeta lo convirtiera en un ícono de la cultura gay. La Sala 3 de La Comedia fue un lujo salón
que perteneció a una familia adinerada de nuestra sociedad, esto le otorga un
plus extra al espectáculo teatral. Pues sus paredes minuciosamente recubiertas,
la geometría de su piso y la enorme abertura de madera dan cuenta del esplendor
de antaño. Así, una cierta nostalgia que emerge naturalmente se fusiona con la
melancolía que se desprende del texto poético. En este despojado espacio lúdico
la sucesión de las distintas escenas tiene de hilo conductor a la memoria, al
recuerdo de un tiempo pasado. La perfecta utilización del espacio edilicio y la
cierta inmovilidad de los personajes, en determinados momentos, subrayados por
la iluminación van construyendo imágenes muy pictóricas, de una plasticidad
onírica y de un imaginario virado a sepia, a pesar del colorido vestuario. Los
temas como la prostitución, el alcohol, la sexualidad,… toman cuerpo y crean la
atmósfera necesaria para explicitar la exigencia del particular estilo poético de Konstantinos Kavafis.
Kavafis basada en la obra literaria de Konstantinos Kavafis. Elenco: Milagros Almeida, Stella Brandolín, Natalia Cociuffo, Eugenia Lencinas, Erica Spósito, Maximiliano Accavallo, Ariel Gangemi, Diego Lorenzo, Martín Piñol, Carlos Ponte, Alejandro Viola. Asistente de Dirección: Gerardo Maleh. Dirección: Helena Tritek. Teatro La Comedia, Sala 3.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario